freedom of speech, Constitution Day, and Turkishness


Sorry, this is a little long.


(When I started writing this post a couple days ago, I had no clue September 17 is Constitution Day in the US. You can see the Bill of Rights (amendments added to the constitution in 1791) here, including the First Amendment involving freedom of speech.)


I’ve written here about Orhan Pamuk, and I’ll write about him again soon, because I’ll hear him speak October 1 when he visits East Lansing.


Pamuk is the Turkish author who won the 2006 Nobel prize for literature. His life is threatened, he feels, after he was arrested last year for breaking Turkish Article 301 , the law against “denigrating Turkishness,” when he publicly criticized the Turks for their part in the WWI-era mass killings of one million Armenians as well as 30,000 Kurds in the 20th c. (which Turkey officially denies). Merely mentioning the “genocide” is against this Turkish law. To not be offensive, you’re supposed to call it the “Armenian question.” Charges were dropped against Pamuk in January last year, and sometime this year he moved to New York in self exile.

He moved partly because of the January 19, 2007 murder of Hrant Dink, an Armenian-Turkish newspaper editor, for his frank writing on the same topic. Pamuk felt threatened by the same Turkish nationalist group to which the 17-year-old who killed Dink belonged.

So, the other day I bought a Glamour magazine in line at the grocery store, and after I got home and stared at some revenge dressing and tummy flattening photos, I found an article about Elif Şafak (or Shafak), another Turkish author whose life has been threatened by the same Turkish nationalist group that killed her friend Hrant Dink and threatened Orhan Pamuk. (Look here for some stories about other inspiring women. I’ve also added the Global Diary link to my sidebar.)

Like Dink, Şafak wants Turks and Armenians to reconcile, but she understands it won’t happen until Turkey acknowledges what happened in 1915.

What does it mean to be Turkish anyway? In 1985-88 when we lived in Istanbul our lives straddled Asia and Europe: we lived in Asia and Lesley crossed the Bosphorus bridge every day to her British school on the European side of Istanbul, and Don did much of his export business from the European side. Turkey’s culture straddles Asia and Europe philosophically too, as there is a constant tension between conservative Muslim traditions and modern European trends as Turkey tries to become part of the European Union. I’m currently reading Snow by Orhan Pamuk (still, I know, I know, I started it in July), a novel about Turkish women who are torn between traditional Islam and modern Western womanhood, represented by wearing, or not wearing, head scarves, which have been banned in some public Turkish places.

Şafak’s 2006 novel Bastard of Istanbul is on my list of books to read. It’s about gender and cultural identity of Turkish, Armenian and Turkish-American and Armenian-American women, and the violence of their past. The world is changing fast, and books like this help me understand some of it.

Şafak, Dink and Pamuk risked their lives to tell the truth as they understand it.

My freedoms and lifestyle cost many people a lot. And yes, I know our rights as US citizens have been in question, especially since 9/11. But for the most part, we don’t get arrested for speaking our minds. I think Constitution Day is a good day to remember that.

Contas Premium
Compartilhe este filme: :

Post a Comment

 
Support : Baixartemplatesnovos.blogspot.com
Copyright © 2012-2014. synch-ro-ni-zing - todos os direitos reservados para

CINEHD- o melhor site de filmes online