Happy Halloween! I love how this day gives us a chance to play with fright and pretend we're someone else (and eat Reese's peanut butter cups).
Just before our mid-term elections here in the U.S., while politicians flood the air waves with last ditch efforts to get voters out Tuesday, Comedy Central's Jon Stewart and Stephen Colbert held a Rally to Restore Sanity on Washington DC's mall, which brought out well over 200,000 people. Was the rally to support a political party or candidate? No. In his comments at the end of the comedic and musically entertaining event, Stewart asks, What exactly was this? What was the point? His point was to pull back from 24-hour media pundit craziness-inducing overreactions of the Left and Right and remind us that we are not made up of those caricature-warped portrayals of us Americans. I take great hope from the success of this rally that called out hate and reminded us not to let ourselves be driven by the media's polarizing takes on reality.
I'd like to use this moment when politics are all we're hearing on the TV and radio, on Halloween's day of pretend horrors, to talk about three of our human species who truly suffered under another kind of horror, the political kind. While I complain about the faulty systems of my country and the inefficacy of politicians to fix the mess, and while I feel myself getting more cynical and disengaged (but I will force myself to stop at City Hall on the way to work Tuesday to exercise my right to vote), there are far worse political nightmares in the history of the world. The three people I'm spotlighting lived through some of the most terrifying realities of the 20th century. Yesterday, October 30, was not only the day of the Rally to Restore Sanity, it was Miguel Hernández's centenary birthday. He is the third person in my spotlight, below. In the poem of his I share, he says something like Jon Stewart said yesterday:
You are the body of water
that I am— we, together,
are the river
which as it grows deeper
is seen to run slower, clearer.
Besides perspective-taking in today's context of political lunacy, this is also about the power of language and poetry to not only express the inexpressible, but to sustain us, even when life is at its most dire. Whether in the reading of it, or in writing it, these three show that poetry can transcend the worst that mankind offers and lift us on powerful and delicate wings into the shining sun at the core of ourselves.
For further biographical information on each of these three, please click on their names.
Nelson Mandela, Prisoner 466/64, born 1918
After spending more than twenty years working for equal rights for Blacks in apartheid-heavy South Africa, Nelson Mandela was arrested for sabotage and sentenced to life in prison. He served almost 27 years in three prisons – Robben Island, Pollsmoor Prison and Victor Verster Prison, until his release in 1990. He was elected President of the African National Congress in 1991, received the Nobel Peace Prize in 1993, and was elected the first black President of South Africa in 1994. He said, “In my country we go to prison first and then become President.”
Nelson Mandela said the poem Invictus sustained him through his nearly 27 years in prison.
Invictus
by William Ernest Henley
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Anna Akhmatova, 1889 - 1966
"Before this sorrow mountains bow . . ."
Poet Anna Akhmatova lived during the most turbulent time of Russian history, and though she was not herself imprisoned by the Bolsheviks, her first husband, after their divorce, was executed, and her son imprisoned for seventeen months. Most of those closest to her were exiled, imprisoned or executed for their political leanings. Her poetry was banned, she lived under surveillance. Her masterpiece about the horrors and sorrows of Stalin's death camps, Requiem, was written and dedicated to the women she met standing outside Leningrad's Kresty Prison while her son was imprisoned there. The poem was not published until after her death. Please do read the entire poem in the link above. Here is one stanza from Requiem, followed by a poem called Solitude that speaks to her own lack of freedom and the writing that sustained her.
from Requiem
by Anna Akhmatova
5
Seventeen months I’ve pleaded
for you to come home.
Flung myself at the hangman’s feet,
my terror, oh my son.
And I can’t understand,
now all’s eternal confusion,
who’s beast, and who’s man,
how long till execution.
And only flowers of dust,
ringing of censers, tracks just
running somewhere, nowhere, far.
And deep in my eyes gazing,
swift, fatal, threatening,
one enormous star.
(Translated by Yevgeny Bonver)
Solitude
by Anna Akhmatova
So many stones are thrown at me
that I no longer cower,
the turret’s cage is shapely,
high among high towers.
My thanks, to its builders,
may they escape pain and woe,
here, I see suns rise earlier,
here, their last splendours glow.
And often winds from northern seas
fill the windows of my sanctuary,
and a dove eats corn from my palm…
and divinely light and calm,
the Muse’s sunburnt hand’s at play,
finishing my unfinished page.
(I'm sorry, but I don't know who translated this version of "Solitude")
Miguel Hernández, 1910 (October 30) - 1942
Yesterday was Miguel Hernández' centenary birthday. I didn't know about Hernández until my dear friend Lorenzo of The Alchemist's Pillow offered a beautiful look at him in his post called Cicada Dirge. This special birthday was hugely celebrated in Spain and around the Spanish-speaking world this weekend. Coming out of poverty and his father's adamant rejections of his literary and poetic interests, Hernández beat incredible odds to become one of the most admired Spanish poets. As a supporter and soldier of the anti-fascist Republican forces against Franco's Nationalists in the Spanish Civil war, he was arrested and sentenced first to death, and then life in prison when Franco took power. He didn't survive long in prison, as the terrible conditions led to his death by tuberculosis at the age of 31.
Post script: Lorenzo at The Alchemist's Pillow has posted a new commemorative essay called Milking a goat and a dream, tenderly showing more intimate details of Miguel Hernández's story. He plans to continue his series on Hernández in future posts as well.
The world is as it appears
by Miguel Hernández
The world is as it appears
before my five senses,
and before yours, which are
the borders of my own.
The others' world
is not ours: not the same.
You are the body of water
that I am— we, together,
are the river
which as it grows deeper
is seen to run slower, clearer.
Images of life—
as soon as we receive them,
they receive us, delivered
jointly, in one rhythm.
But things form themselves
in our own delirium.
The air has the hugeness
of the heart I breathe,
and the sun is like the light
with which I challenge it.
Blind to the others,
dark, always remiss,
we always look inside,
we see from the most intimate places.
It takes work and love
to see these things with you;
to appear, like water
with sand, always one.
No one will see me completely.
Nor is anyone the way I see him.
We are something more than we see,
something less than we look into.
Some parts of the whole
pass unnoticed.
No one has seen us. We have seen
no one, blind as we are from seeing.
(translated by Don Share)
Post a Comment